[de]
Tradition trifft Moderne * Freut euch auf einen magischen Abend mit albanischem Groove vom Feinsten um gebührend den Tag der Flagge – den Albanischen Nationalfeiertag – zu feiern!
DALVIN MAMUSHA, klassischer Violinist, welcher oft das Schweizer Publikum begeistert hat, unter anderem im Trio “Don’t listen to your neighbors”, beehrt uns auch dieses Jahr in anderer Formation mit Chip Deva und Leutrim Aliji mit wunderbar ausgewählten albanischen Liedern verschiedener Generes und Regionen. Anschliessend tanzen wir zu den elektronischen Klängen mit Akzenten traditioneller albanischer Musik von TOMI GJIKURIA – auch bekannt als DJ INVISIBLE KID – und Gründer des Turtle Fest in Dhërmi, Albanien.
Für all diejenigen, die Marigona oder Flamur heissen, haben wir zudem eine kleine Überraschung!
20:00 – LIVE MUSIK – Dalvin Mamusha im Quartett (Violine, Gesang, Piano und Perkussion)
anschliessend INVISIBLE KID (live DJ)
[en]
Tradition meets the modern* join us on this magical evening with Albanian groove at it’s best and celebrate the day of the flag, the Albanian National Day!
DALVIN MAMUSHA, classical violinist, who has often amazed the Swiss audience, among others with his trio “Don’t listen to your neighbors”, is honoring us again this year in another formation with Chip Deva and Leutrim Aliji with wonderfully selected Albanian songs of various genres and regions. Afterwards we will dance to the melodic electronic sounds with accents of traditional Albanian music by TOMI GJIKURIA – also known as DJ INVISIBLE KID – and founder of the Turtle Fest in Dhërmi, Albania.
Also, for all of you named Marigona or Flamur, we have a little surprise!
20:00 – LIVE MUSIC – Dalvin Mamusha quartet (violin, vocals, piano and percussion)
followed by INVISIBLE KID (live DJ)
TICKETS: www.eventfrog.ch/nentoriyne
[de] BITTE BEACHTEN SIE: Wenn Sie ein vergünstigtes Ticket kaufen, aber keinen Anspruch darauf haben, erlauben wir uns, den verbleibenden unbezahlten Betrag an der Tür anzufordern. Wir werden die Studentenkarte und die BREZI YNË Mitgliedschaften (aktiv / passiv) am Eingang überprüfen. Vielen Dank für das Verständnis.
[en] PLEASE NOTE: If you purchase a discounted ticket but are not entitled to it, we will allow ourselves to request the remaining unpaid amount at the door. We are going to check the Student Card and the BREZI YNË memberships (active / passive) at the entrance. Thank you for the understanding.